关于作者

用户名:上海铁舞
笔名:上海铁舞
地区:
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言



访问统计:
文章个数:228
评论个数:328
留言条数:14




Powered by BlogDriver 2.1

上海铁舞:黄金在天上舞蹈,命令我歌唱

 

铁舞,本名朱铁武,曾用名朱家祺,另有笔名朱白,高级讲师,海上书评人,写诗,写小说,国家职业心理咨询师,上海市作家协会会员,上海市古典文学学会会员,研究文艺学和批判性思维,现居上海.从事城市诗歌项目策划,诗歌教学实验和创造性思维技巧和训练的教学研究。著有诗集《山水零墨》《手稿时代》《瞬间伊甸园》《倾听阳光的诗章》,学术论著《学术心情》《诗歌教学课堂实录》。2006年选编的反映城市人的现代情绪和迷茫的上海现代城市诗选《忘却的飞行》,被列入《话说上海文学——百年上海文学作品巡礼》一书,成为百年上海文学轨迹之一。2010年10月由香港国际学术文化资讯出版公司出版《采访钱谷融》,全书三大部分:“听钱谷融自述”“钱谷融年谱”“走近钱谷融”,有一定的学术价值。电子信箱:zhutiewu@yahoo.com.cn

文章

一种文化的动摇与遗失
摘要:诗人铁舞耗费两年时间创作的《击壤》,虽然全诗只有150多行,但却穿梭于远古与现代,对于人类生存的本质进行不断地缅想和置问。作品中,日常的意象在历史行进的节奏中集中展示,沉重的历史在这些日常意象的灿烂下解构,还原于我们当下的日常诗歌语境。诗人在指向明确的有节制的叙事中,制造了一种对现代文化附加的桎梏功能的反思,以及对古老的大地文化的缅怀——人,无论如何不能失却自己的家园。《击壤》通过个体审美情感再现的同时,对于人类生存本质的思索,无疑让整个诗作具有了哲思的诗性特质。《击壤》具有了诗歌本身的穿透力量。 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年05月6日, 星期日 10:17  回复(0) |  引用(0) 加入博采

古人击壤,我们捶胸
摘要:诗人铁舞的《击壤》,以典雅的古诗语言引入,以现代的歌词告结,时间跨越千年,为的是一种精神的文化溯源。在我生活的土地上,期待视野和经验空间完全悖动。“我们的时代生产了以往人类历史上从未有过的辉煌工业和科学。然而却暴露出衰颓的征兆,这种衰颓远远超过史前野蛮的程度。”这种颓废来自“文化自宫”,来自对记忆和常识的无知。 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年05月6日, 星期日 10:13  回复(0) |  引用(0) 加入博采

《击壤》声中的召唤
摘要:反复吟诵铁舞的《击壤》,渐渐地使自身置于一个空旷的荒野上,如梦般地遇见了老人、白鹤、美妇人……我总想接近高尔夫球场,可就是没法靠近,静下心来看看,远远的天空,那只渐行渐远的小鸟,向着远古如染的晴空飞去……击壤击壤,激起我无限的向往,仿佛经历了一次从原始社会向童话社会的旅程,背起行囊,心灵甚至穿过了更为远古的时代,而转眼回看现实时,发现高尔夫球场就在我们身边,抬眼望去,太阳岛外的都市,尽是车流奔腾,人潮如涌。由此。我发现我的灵魂穿越了几千年甚至上万年,尧帝是否认识我身边的这股车流和这股人潮?是否会为这片广袤的土壤发展到今天这个程度感到迷茫?抑或感到忧心葱葱?是否了解“大人乐儿童悲”大人乐什么?儿童悲什么?…… 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年05月6日, 星期日 10:10  回复(0) |  引用(0) 加入博采

关于诗歌:和十三月的对话
摘要:我想从你的一首诗的题目和笔名谈起吧。先说这首诗的题目《哦,爱我吧!我的世纪》,“哦”,是一个叹词,发音是停留在喉咙下部,不像“啊”,发音时是打开的,“啊”表示惊讶,赞美,这个词现代诗人不大用了,为什么呢?对现实不满的多了,看到谁写的诗“啊”字用得多了,就觉得不真实。你的题目用“哦”,这个词的辞典意义是带点将信将疑的意思。它有一个说话对象,那就是一个拟人的“我的世纪”,“我的世纪”之“我的”是你自己加上去的,这个“世纪”原是很孤独的,它对你说,它找不到爱,不知道爱谁?于是你对他说:“哦,爱我吧!我的世纪”,好像在说,是吗?没人爱,那就爱我吧!其实,在我看来,这是一番自我对话,“世纪”也好,“我”也好,都是你自己。再说说你的笔名 “ 十三月”。这是一个时间的概念,你想活在时间之上或之外,但不可能,于是在十二月之外创造了一个属于你的“十三月”,当我听到你在人面前介绍“我是十三月”时,你在人面前其实还有一个本名姓“杨”的先生,潜在的“十三月”跑到前台来了,我觉得很有意思;一叶一世界,你是一个世界,每个人都是一个世界,我同时看到你两个名,好像欣赏毕加索的画一样。我觉得很有趣。 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年05月6日, 星期日 10:05  回复(0) |  引用(0) 加入博采

步他人韵,歪吟一首
摘要:2012年4月30日下午获友人发来邮件,读几首关于曲水园的唱和,一时兴起,步他人韵,歪吟一首,次日晨改字并致友人 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年05月4日, 星期五 08:53  回复(0) |  引用(0) 加入博采

四月诗稿(2011续)
摘要:何处是海 光明或黑暗? 何人在喂马 劈柴 想去周游大海? 何事为幸福 得到或失去? 他是从黑暗里走来吗? 他的话语为什么这么简单这么温暖? 同学们,这个夜晚喂马 用不同的语调朗读 反复 延伸 叠加 在光明处回首黑暗 他在天堂里看着我们 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年04月30日, 星期一 15:42  回复(0) |  引用(0) 加入博采

四月诗稿(2011)
摘要:你没注意太阳 刚才还是突显一种奇异的明亮 一下子就变了灰脸婆 这是我站在窗前刷牙时发现的 那种奇异的明亮以前没有过 好像拍照一样照下来的 没有融合一体的感觉 我停止了刷牙跑回屋里 拿起笔记录下这一时刻 我怀疑这是一种什么样的征兆 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年04月30日, 星期一 15:40  回复(0) |  引用(0) 加入博采

“德国鬼子”沈锡良
摘要:他是我多年结交下来的好朋友,他经常参加我们的诗友活动。他关心诗歌,偶尔也写几首诗,他把我的诗歌发给德国汉学家顾彬,让我感到吃惊。他推荐我看2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒的诗集《托着摩卡杯的苍白男人》以及胡戈·弗里德里希的《现代诗歌的结构》。他经常问我们有什么活动,他想参加。我着实感动。我其实已经离诗歌圈很远了,他却在走近。想起了以前诗歌圈里有一个很可爱的女生,她喜欢叫沈锡良为“德国鬼子”,这个女生为我看过手相,说了一些能够应验的话。如今不知道哪里去了,借此短文,以“德国鬼子”为题,一并纪念。 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年04月30日, 星期一 15:25  回复(0) |  引用(0) 加入博采

关于幸福
摘要:2012-3-30即兴写于上海德领事馆文化处举办的“威廉施密特与周国平朗诵对谈会暨新书《幸福》发布会”上。主持人分别用德语和中文朗读我这首诗歌,主持人还让我站起来,我记得她还用了“辉煌”两个字形容活动进入高潮。那一刻我感到意外地幸福。一个德国老夫人拿了个笔记本要求我把这首诗手抄在她的笔记本上,我满足了他的要求。有人和我互通了手机号,有人要了我的名片,第二天我的邮箱里出现这样温暖的邮件:“早上好,铁舞我们昨天在德国文化教育见过。你写的诗“树”——《关于幸福》,念得我心里暖暖的。可否送给我呢?谢谢你!祝好,天羽”。我即刻把诗发了过去。 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年03月31日, 星期六 11:25  回复(0) |  引用(0) 加入博采

三月诗稿
摘要:这是我去年的三月诗稿,今年公布。我踏进一个格子 马上表演快乐 再踏进一个格子 即刻又表演愤怒 一个格子连着一个格子 我表现爱,表现怕 表现惊,表现厌 表现勇,表现悲 表现笑 最后跳进一个格子 所有的感情把我困扰 我逆时针旋转 然后盘腿而坐: 一个声音在体内升起 唵~~~~~~~ 查看全文

- 作者: 上海铁舞 2012年03月5日, 星期一 14:30  回复(0) |  引用(0) 加入博采